通訳業務実績履歴☆2016年

【2016年】 ※月別スケジュール実績が、ページの下部(ここ)にあります。

● RE/MAX、フランチャイズトレーニング(同時通訳、5日間、Denver Tech Center)【不動産フランチャイズ】
● dpiX/三星ダイヤモンド工業 工場用製作機械の制御PC入れ替え作業(逐次通訳、2日間、Colorado Springs)【工場用ガラスカッター】
● Pearl Izumi/Pearl Izumi Japan商談(逐次通訳、1日、Louisville)【スポーツ自転車用ウェア】
● JETRO、第32回宇宙シンポジウムでの取材・インタビュー(逐次通訳、2日間、Colorado Springs)【宇宙産業、業界ビデオニュースメディア製作】
● Epilog Laser/Laser Connect商談(逐次通訳、2日間、Golden)【メーカー(レーザーカッター/レーザー彫刻機)/販売代理店】
● Scilex Pharmaceuticals, Inc./Clinipace Worldwide/伊藤忠ケミカルフロンティア/日本の医薬品メーカー(逐次通訳、1日、Boulder)【医薬品メーカー】
● SolidFire + NetApp Analyst Day(逐次通訳、1日、Boulder)【IT】
● 長野県庁コロラド訪問事前調査団(逐次通訳・ウィスパリング通訳、2日間、Denver, Boulder, Ft Collins)【官庁訪問】
● 東朋テクノロジー/dpiX 仕様打ち合わせミーティング(逐次通訳、1日、Colorado Springs)【工場製造ライン】
● 衆議院安全保障委員会訪米調査団/NORAD & 空軍士官学校(逐次通訳、1日、Colorado Springs)【議員訪米調査】
● 長野県知事・県職員・経営者協会コロラド訪問、コロラド大学大気宇宙研究所、コロラド州知事、デンバー市とパナソニックのスマートシティプロジェクト担当者、米オリンピック協会会長、ベイル市・ベイルリゾート関係者、など(逐次・同時通訳、4日間、Denver, Boulder, Longmont, Colorado Springs, Vail)【官庁訪問】
● 帝京大学福岡校医療系学部学生デンバー研修視察(逐次通訳、2日間、Denver)【医療視察】
● Putnam Associates/日本の血液疾患専門医 インタビュー(電話逐次通訳、4日、5件)【医療治療意見インタビュー/市場調査】
● 朝日新聞社スポーツ部取材/National Sports Center for the Disabled & Craig Hospital(逐次通訳、1日、Denver)【身体障害者スポーツ】
● Epilog Laser/Laser Connect商談(逐次通訳、2日間、Golden)【メーカー(レーザーカッター/レーザー彫刻機)】
● 成人のアトピー性皮膚炎対応アプリ、市場調査(電話同時通訳、2日、3件)【医療分野アプリ市場調査】
● 膀胱癌の検査法の市場調査(電話逐次通訳、1日、1件)【医療関連市場調査】
● コロラド鉱山大学/三菱総研 調査インタビュー(逐次通訳、1日、Golden)【鉱物資源】
● 積水ハウス、商談(逐次通訳、1日、Salt Lake City)【不動産開発】
● Preferred Technologies(Las Vegas)/ヒエン電工株式会社(翻訳)【電線・ケーブル】
● Strength Through Peace(Fort Collins)/日本被団協 【手紙翻訳】
● 個人(Denver)/個人(福岡)【訃報とお悔やみの手紙翻訳】
● Asian American Coalition of Chicago【Webページ翻訳】
● 病院通訳(内科、老人病、婦人内科、産婦人科、不妊治療/人工授精、小児科、眼科、皮膚科、アレルギー科、乳がん、がん、血液科、脳神経外科、内分泌科、泌尿器科、放射線検査科、心理カウンセリング、手術、緊急病院、その他。年間オンサイト142回 + 電話通訳3300分以上。)【医療】
- コロラド大学病院アンシュッツ外来診療センター
- コロラド大学病院アンシュッツ眼科診療センター
- コロラド大学病院アンシュッツ入院病棟
- コロラド大学病院AFWファミリーメディスン診療所(ステープルトン)
- コロラド大学病院不妊治療科
- コロラド大学病院ボルダー・ファミリーメディスン診療所
- コロラド大学病院ローンツリー診療所ファミリーメディスン
- コロラド大学病院ローンツリー診療所フィジカルセラピー
- コロラド大学病院コロラドスプリングス・メモリアル病院ノース
- コロラド大学病院コロラドスプリングス・メモリアル病院セントラル
- コロラド大学病院コロラドスプリングスPrinter’s Park Medical Plaza放射線検査科 & プライマリーケア
- コロラド生殖器系医療(不妊治療・人工授精)、ローズメディカルオフィス
- コロラド生殖器系医療(不妊治療・人工授精)、ローンツリーオフィス
- ロッキーマウンティン癌センター、ローンツリー・スカイリッジオフィス
- National Jewish Health (Denver)
- Health Images、ウェストミンスター
- ボルダー心臓科スペシャリスト、ロングモントオフィス
- ボルダーFoothills Community Hospital
- ボルダーCommunity Health
- ボルダー整形外科センター
- Clear View Behavioral Health(Johnstown)
- Spine One、ローンツリー
● 幼児発達診断/幼児言語療法(スピーチセラピー)【教育】
- デンバー学校区
- ボルダー学校区
- カリフォルニア州(電話通訳)
● 学校【教育】
- デンバー学校区
- ジェファーソン郡学校区
- コロラドスプリングス学校区
- ワイオミング州シャイアン学校区
● 法廷通訳 【法律・裁判】
- コロラドスプリングス、エルパソ郡裁判所【窃盗事件】
- コルテッツ、モンテズマ郡裁判所【離婚裁判予備審議、離婚裁判】
- デュランゴ、モンテズマ郡裁判所【離婚裁判予備審議】
- テルライド、サンミゲル郡裁判所【離婚裁判予備審議】
- アルバダ市裁判所【交通違反】
● デンバー市・郡成人保護サービス【老人向けサービス】
● カンザス州児童扶養サービス課(翻訳)【法律、那覇家庭裁判所への依頼手紙。那覇家庭裁判所からの回答。】
● テネシー州ルイビル・メトロHuman Relations Commission(翻訳)【公正住宅法パンフレット】
● ワシントン州職業安定省【失業保険受給聴聞会】
● 弁護士通訳 【法律】
- 交通事故/メーカー製造物責任所在
- 日本人旅行者による旅行中の軽犯罪(逮捕)の後処理
● 移民弁護士通訳 【法律】
- Eビザ申請・更新・変更
● 移民局通訳 【法律】
- USCIS(米国市民権・移民業務局)デンバーオフィス、永住権申請面接通訳(2組、3回面接)
● 葬儀
- カトリック教会葬儀(同時通訳)
● その他電話通訳(日米企業商談、証券会社アナリスト・コンフェレンス・コール、アメリカ商品の日本チェーン店バイヤー商談、Healthcare.gov本人認証手続き、保険申請、E1ビザ申請手続き、離婚・親権相談、交通事故民事裁判相談、相続関連、など)

2016年実績・予定スケジュール

【略字一覧】
医=医療通訳・病院通訳
学=学校区依頼(親・教師面談、説明会、など)
幼=幼児発達診断、言語療法(スピーチセラピー)、など
裁=裁判所通訳
法=裁判所以外の法律関係・弁護士事務所通訳
警=警察・事件・犯罪調査
移=アメリカ移民局通訳
福=社会福祉、老人保護関連
電=電話通訳(医療、法律、保険、公共サービス、など)
オ=オンライン通訳(Skype、GoToMeeting、Webexなど)
同=同時通訳、会議/セミナー
工=工場機械設置、教育(逐次通訳)
商=商談逐次通訳
会=会議逐次通訳
視=視察随行通訳(逐次通訳)
取=メディア取材(逐次通訳)
展=展示会(逐次通訳)
葬=葬儀(同時通訳)
翻=翻訳
CE=通訳者向け生涯教育、通訳者向け教育、に受講生として出席(法廷通訳・医療通訳等トレーニング)
コ=コンピュータ・メインテナンス/修理サービス
⇒=移動日
x=スケジュールが合わず、断った案件
【備考】予定はキャンセル・変更されることがあります。特定の日に予定が入っていても、スケジュールの問合わせをしてください。
2016年1月実績
          1 2
3 4
5
6
7 8
9
10 11
12
13


xx
x
14

15
16
17
18
19

20


x
21
22
23
24
25

26
27
28
29



x
30
31
           
2016年2月実績
  1
2
3 4

5

6
7 8
9
10
11

12
13
14 15 16

17
18

19


20
21 22

xx
23

xx
24


xx
x
25
26
27
28 29          
2016年3月実績
    1

2
3
4

x
5
6
7 8 9
x
10


xx
x
11


x
12
13 14
15
16 17
18

19
20
21

22

23

x
24 25
26
27 28
29
30 31
   
2016年4月実績
          1

2
CE
3 4
5
6
7
8

x
9
CE
10
11
12

13

xx
14

15 16
17 18
19 20
21 22 23
24 25




x
26
27
x
28

xx
29

xx
30
x
2016年5月実績
1
x
2
x
3

x
4
x
5

x
6
x
7
CE
8 9 10 11

x
12
x
13 14
15 16 17
18



x
19 20 21
22 23
24


xx
25

x
26

x
27 28
29 30 31

       
2016年6月実績
      1
2
3 4
5 6

xx
x
7

xx
8 9
10
11
CE
12 13 14

15

16
17 18
19 20
21

22


x
23
24 25
26
x
27
x
28
x
29
30    
2016年7月実績
          1 2
3 4 5
6
7 8
9
10 11 12 13


14 15
16
17 18

19 20

xx
21 22
23
24 25 26
27 28 29
30
CE
31            
2016年8月実績
  1
2
3


4
x
5


x
6
7 8
9

x
10 11 12 13
CE
14 15

xx
16 17 18

19
20
CE
21 22
23


x
24
25
26

27
28 29

xx
30 31


x
     
2016年9月実績
        1
2

3
4 5 6


xx
7

xx
x
8

xx
9

xx
x
10
x
11
x
12

13 14


x
15


16
17
18 19
20
21

22

x
23 24
25 26


x
27 28

29


xx
x
30
 
2016年10月実績
            1
2 3 4

x
5
6



7
8
9 10
11


x
12



xx
13
14 15
CE
16 17 18
x
19

x
20



x
21




xx
22
23

24


x
25


26

27 28
29
30 31
         
2016年11月実績
    1
2
3
4


x
5
6 7
8 9


xx
10


x
11

x
12
13 14 15


x
16


17
18

xx
x
19
20 21
22


x
23
24 25 26
27 28

29
30      
2016年12月実績
        1
x
2

3
4
5



6


x
7

8
9 10
11 12
13


14 15
16

17
18
19

20

21
22

23 24
25 26 27




x
28
29

xx
30

31

 


● 通訳業務実績履歴と予定表☆2024年
● 通訳業務実績履歴☆2023年
● 通訳業務実績履歴☆2022年
● 通訳業務実績履歴☆2021年
● 通訳業務実績履歴☆2020年
● 通訳業務実績履歴☆2019年
● 通訳業務実績履歴☆2018年
● 通訳業務実績履歴☆2017年
● 通訳業務実績履歴☆2000年~2015年と、それ以前

【通訳業務実績履歴と予定表】メインリストに戻る